母帶工程師:Irvin Johnson
我
在藍(lán)色中醒來(lái)
上弦月
彼此不相干的黑白
隨著月光的舞步
我怎么能讓你承受孤獨(dú)
Hey girl
Like you changed me too
You
像暗涌般的難猜
帶給我
不確定的未來(lái)
送給我上癮的毒
卻讓我深入了異途
I need to get away to someone new
你像月光照迷霧 卻模糊
看的不清楚
我想逃出 卻困住
你心底的湖
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
擱淺在哪片灘涂
這份疲倦的愛(ài)已到達(dá)盡頭
無(wú)法再填補(bǔ)
也許傷痕是你對(duì)我的報(bào)復(fù)
但我毫不在乎
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
撥開(kāi)了我眼中的霧
You
像暗涌般的難猜
帶給我
不確定的未來(lái)
送給我上癮的毒
卻讓我深入了異途
I need to get away to someone new
你像月光照迷霧 卻模糊
看的不清楚
我想逃出 卻困住
你心底的湖
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
擱淺在哪片灘涂
這份疲倦的愛(ài)已到末路
你像月光照迷霧 卻模糊
看的不清楚
我想逃出 卻困住
你心底的湖
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
擱淺在哪片灘涂
也許傷痕是對(duì)我的報(bào)復(fù)
當(dāng)期盼變成無(wú)奈
我早已無(wú)法給你再多的愛(ài)
I know that you feel the same
你的借口就像枯葉般漂浮
I need to get away to someone new
你像月光照迷霧 卻模糊
看的不清楚
我想逃出 卻困住
你心底的湖
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
擱淺在哪片灘涂
這份疲倦的愛(ài)已到末路
你像月光照迷霧 卻模糊
看的不清楚
我想逃出 卻困住
你心底的湖
I’m moving away just with your tide times
Flowing away just with your tide times
擱淺在哪片灘涂
這份疲倦的愛(ài)已到達(dá)盡頭
無(wú)法再填補(bǔ)
擱淺在哪片灘涂