淚水流出來(lái) 黎明已接近
君がくれた溫もり
你給的溫暖
息が詰まりそうなほど
幾乎讓人窒息
髪に觸れる指先
撫摸到頭發(fā)的指尖
失くすことがこわくて
好害怕失去
二人結(jié)び付くこの引力で
將令人緊緊結(jié)合的這種引力
あしたもしはぐれても
哪怕明天就會(huì)走散
必ず探し出す
我也一定會(huì)找到
世界止めて ぎゅっと抱きしめて
讓世界停止轉(zhuǎn)動(dòng) 就這樣緊緊抱著你
ずっと傍にいたいよ
想要一直待在你身邊
二人をつなぐひとつの想い
將兩人相連的同一個(gè)思緒
今は弱い光だとしても
如今哪怕是微弱的光芒也好
いつしか眠った君
不知不覺(jué)沉沉睡去的你
呼吸合わせてみれば
試著將呼吸與你融合
だんだんずれていくこと
卻發(fā)現(xiàn)漸漸分離
気付いて 胸がびしんだ
回過(guò)神來(lái)才發(fā)現(xiàn) 胸口一陣躁動(dòng)
こんな宇宙の中で君に會(huì)えて
在這宇宙中能與你相遇
いつかもしはぐれても
不知何時(shí)哪怕明天就會(huì)走散
強(qiáng)くなれるだろう
也會(huì)變得堅(jiān)強(qiáng)吧
世界止めてなんて言えなくて
不說(shuō)什么讓世界停止轉(zhuǎn)動(dòng)的話
君は何を想うの
你在想什么
聲にならない想いは
無(wú)法說(shuō)出口的思緒
今も屆きそうで屆かないまま
直到如今想傳達(dá)給你卻就這樣一直沒(méi)有告訴你
瞳をとじて指でなぞればほら
閉上眼睛用手指描繪的話 看吧
眠るまつげの先まで全部
甚至沉睡的睫毛尖 所有一切
君を思い出せる
都讓我想起你
世界止めてそっと抱きしめて
讓世界停止轉(zhuǎn)動(dòng) 就這樣輕輕抱著你
忘れるなんてできない
永遠(yuǎn)都無(wú)法忘記
もしも見(jiàn)失う時(shí)がきても
即使某天迷失
今日のこんな
像今日這般
綺麗な夜明け
如此美麗的黎明
世界止めて そっとほほ笑んで
讓世界停止轉(zhuǎn)動(dòng) 就這樣輕輕地笑著
ずっと傍にいるから
想要一直待在你身邊
君を照らす まむしい夜明け
照耀著你 耀眼的黎明
どうぞこのまま 二人包んで
請(qǐng)就這樣包裹我們
どうかこのまま 世界を止めて
去論如何請(qǐng)就這樣 讓世界停止轉(zhuǎn)動(dòng)
去