零れ桜 (落櫻) – 幽閉星光 (幽閉サテライト)/森永真由美 (もりなが まゆみ)
詞:かませ虎
今宵桜 舞い落ちた
今夜櫻花 搖擺下落
二度と私に 向かぬ愛(ài)
再也不會(huì)靠近過(guò)來(lái)的愛(ài)情
未練色した この涙
充滿戀戀不舍的眼淚
言えぬ気持ち 濡らすだけ
也只不過(guò)是浸濕了我無(wú)法言說(shuō)的心情
あなたが殘した
你留下的
大人ぶった簪
像是大人用的簪子
捨てなきゃダメよね?
把它扔掉是不可以的吧
多分まだ無(wú)理だけれど
雖然感覺(jué)這有點(diǎn)不可能
「じゃあね」 君の聲 黃泉帰る
扔掉吧 你的聲音從遠(yuǎn)方傳來(lái)
君を 忘れられないよ…
我仍忘不掉你啊
どうか桜 舞い戻れ
櫻花怎么會(huì)飄回來(lái)
思い涙 溢れてく
我已經(jīng)抑制不住那充滿思念的淚水
出會(huì)い別れは 慣れたのに
明明習(xí)慣了偶遇和分離
あなただけは 乾かない
只有你沒(méi)有那么冷淡
偶然見(jiàn)かけた 幸せそうな二人
偶然找到了彼此 看起來(lái)像是很幸福了
お似合い さよなら
很般配呢 但再見(jiàn)了
なんて言えたらいいのに…
這句話該怎么說(shuō)才好
理屈でなだめてくれたって
細(xì)心的解釋似乎說(shuō)的很在理
奇麗事の暴論だよ?
但卻是強(qiáng)詞奪理的結(jié)論吧
愛(ài)し愛(ài)され 終わる愛(ài)
愛(ài)與被愛(ài) 都已經(jīng)結(jié)束了
伝う嫉妬は 許さない
沿襲下來(lái)的嫉妒 是無(wú)法原諒的
愛(ài)し愛(ài)した 孤獨(dú)劇
相愛(ài) 愛(ài)過(guò) 最終變成了孤獨(dú)劇
波紋のように 消えていく
像波紋一樣漸漸消失
今宵桜 舞い落ちた
今夜櫻花 搖擺下落
二度と私に 向かぬ愛(ài)
再也不會(huì)靠近過(guò)來(lái)的愛(ài)情
未練色した この涙
充滿戀戀不舍的眼淚
言えぬ気持ち 濡らすだけ
也只不過(guò)是浸濕了我無(wú)法言說(shuō)的心情