我曾有過那敗北之預感的
Premonition of falling short
不安想法
Now I have no fear
但現(xiàn)在我早已再無恐懼之心
Since we’re here
因為我們已重聚于此
To fight it together
來奪回真正的現(xiàn)實
I believe
我相信
We can fly up in the sky
我們終會翱翔于這片天空
One day we may just
或許有一天
Be able to touch down on a star
能夠達成我們自己的理想
Off the road we have to go
離開那循規(guī)蹈矩的自己后
The roadless path we shall proceed
我們將會在這條無際之路上走下去
Until the end of our roles
直至我們使命的終結
There’s no turning back for us
即便我們終將為此背水一戰(zhàn)
‘Cause we will never give up
因為我們永不言棄
I thought that I told you I’m not a robot no
我記得 我曾告訴你 我并非無血無淚之人
I thought I
亦告訴過你
Told you I’m not a phantom I’m in your face
我早已不是幻影 我已是近在咫尺
It’s time to show
此時 我們展示
Everything we got
我們所重拾的真實之碎片
To find a way out from this fake mirage
以找到從這個蜃樓殿堂脫出的路徑
Our life is happening in front of you
現(xiàn)在 我們的命運
Right now
又在你面前開始滾動
It’s time to seize it
是時候奪回一切了
I believe
我確信
We can fly up in the sky
我們終能翱翔于藍天
One day we may just
或許有一天
Be able to touch down on a star
能夠達成我們自己的理想
Off the road we have to go
打破那一成不變的現(xiàn)實后
The roadless path we shall proceed
我們將會在這條無際之路上走下去
Until the end of our roles
直至那旅途的終點
There’s no turning back for us
我們已經(jīng)不會再回頭
‘Cause we will never give up
因為我們永不放棄
It’s our turn
是時候
To get back
多會我們應有的一切了
To grab the future which we fully believe
來抓住那些不被他人左右
And it’s not given to us
只能由自己來拿的
It’s earned
真正現(xiàn)實
And I believe
我堅信
We can fly up in the sky
我們終究能翱翔于那無邊之天空
One day we may just
或許有一天我們能夠
Be able to touch down on a star
將理想化為真正的現(xiàn)實
Off the road we have to go
離開那看似美好的幻境后
The roadless path we shall proceed
我們將會在這條無際之路上走下去
Until the end of our roles
直至那事件平息之日
There’s no turning back for us
即便我們再次四面楚歌
Because you know that
你知道為什么嗎
I believe
因為我深信
We can fly up in the sky
我們終能翱翔于那無邊的藍天
One day we may just
或許有一天我們能夠
Be able to touch down on a star
將心中理想付諸行動
Off the road we have to go
打敗那殊途同歸的毀滅后
The roadless path we shall proceed
我們將會在這條無際之路上走下去
Until the end of our roles
直至我們生命的終結
There’s no turning back for us
即便我們再次山窮水盡
‘Cause we will never give up
因為我們永不放棄