I still believe ~ため息~ – 滴草由實 (しずくさ ゆみ)
詞:滴草由実
曲:徳永暁人
やさしいね この空は
為何這片天空 總是如此溫柔
全てを見てるはずなのに
明明將一切 都看在了眼里
振り向けば雨が降る
每次回首 都只記得雨下不停
でも今振り向けば君が居る
可此刻回想 卻憶起你的身影
I don’t know why
為何我會情不自禁
受話器の中を通り抜けて
好想現(xiàn)在撥一通電話
聲が聞きたい素直になりたい
聽聽你的聲音 不再偽裝自己
HaaI’ll be with you haa傍にいてよ
請你留在我身邊
Haa愛なんかいつかは
愛情都不可靠
なんてもう思えないよ
如今我再也不會有這種想法
想ふだけ 飛んでは逸れ
心中的思念 紛紛消散在空氣中
いつこんな泣きむしになっただろう
我什么時候 變得這么愛哭了呢
But I still believe
但我依然相信
雲(yún)が晴れてゆく
雨過總會天晴
君は他にいない
你是世間的唯一
生きてゆけない
可是僅憑回憶
思い出だけでは
我要怎么活下去
Haa I’ll be with you haa信じたいの
我愿從此相信你
Haaもし逢いたくなれば
當(dāng)你想我的時候
かまわずすぐ逢いにゆくよ
不要緊 我馬上就去見你
君がいなくたって
每一天都過著
毎日に埋もれて
沒有你的日子
いっぱい詰まった愛も
心中曾經(jīng)滿滿的愛意
空き缶みたいになるのかな
是否也會變得空空蕩蕩
でもこのTameikiの中にはahhあの約束
不過 在這一曲嘆息之中 還流淌著那一天的約定
Haa君がいればhaa明日はいらない
只要能擁有你 我就不再需要明天
Haa例えどんな波にさらわれそうでも
無論將面對怎樣的風(fēng)浪
愛してるよ
我都永遠愛你