我的心留在卡里科
Underneath the midnight coal
埋葬在如午夜那般漆黑的煤礦之下
I’m not your lover
我并不是你的愛(ài)人
My heart’s in Calico
我的心留在卡里科
Underneath the midnight coal
埋葬在如午夜那般漆黑的煤礦之下
Don’t dig around my lows
不要觸碰我失意消沉的時(shí)候
You don’t want to be alone
你不想變得形單影只
My heart is lost in Calico
我的心在卡里科迷失方向
Oh girl you’ll never know
女孩 你永遠(yuǎn)不會(huì)明白
It’s just another show
這不過(guò)又是逢場(chǎng)作戲而已
I don’t want you all alone
我不想讓你變得孤身一人
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell me what you feel in a kiss
告訴我肆意親吻給你的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell you what I feel in a kiss
告訴你肆意親吻給我的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣
I’ve been lost in your gaze
我已迷失在你凝視的目光之中
Constant fogs in your way
一望無(wú)垠的迷霧擋住你的去路
The blue nights were heavenly
藍(lán)色的夜空是如此神圣
Just you and me
只有你與我
With no certainty
心中充滿猶疑
You lit my cigarette up
雷雨交加
In the thunderstorm
你將我的香煙點(diǎn)燃
Then you put me out
然后你將我趕出去
Like I’m nothing more
好像我一無(wú)是處似的
Why’d you think I was so into you
你為什么覺(jué)得我對(duì)你一往情深
Into you
為你癡迷
My heart is lost in Calico
我的心在卡里科迷失方向
Oh girl you’ll never know
女孩 你永遠(yuǎn)不會(huì)明白
It’s just another show
這不過(guò)又是逢場(chǎng)作戲而已
I don’t want you all alone
我不想讓你變得孤身一人
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell me what you feel in a kiss
告訴我肆意親吻給你的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell you what I feel in a kiss
告訴你肆意親吻給我的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣
You’re so addicted to my bad decisions
你對(duì)我的錯(cuò)誤決定如癡如醉
You locked yourself in this imagination
你讓自己沉浸在幻想之下無(wú)法自拔
And as we draw our goodbyes
當(dāng)我們決定告別彼此時(shí)
I’ll be patient
我會(huì)耐著性子
For your words
聽你訴說(shuō)心聲
But you told me you had nothing to say
但你告訴我 你已無(wú)話可說(shuō)
What do you want me to say
你想讓我說(shuō)什么
We hid in the night everyday
每一天 我們藏匿于黑夜之中
You took my heart
你帶走我的心
And snuck away
悄悄離去
All I wanted was you to be okay
我只想讓你一切安好
But you told me you had nothing to say
但你告訴我 你已無(wú)話可說(shuō)
We hid in the night everyday
每一天 我們藏匿于黑夜之中
You took my heart
你帶走我的心
And snuck away
悄悄離去
All I wanted was you to be okay
我只想讓你一切安好
But you told me you had nothing to say
但你告訴我 你已無(wú)話可說(shuō)
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell me what you feel in a kiss
告訴我肆意親吻給你的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣
Underneath a love like this
沉浸在像這樣的愛(ài)情之中
Tell you what I feel in a kiss
告訴你肆意親吻給我的感受
I thought you would be okay
我以為你會(huì)安然無(wú)恙
You thought I would be the same
你以為我會(huì)跟你一樣