Daylight -デイライト- – Morfonica
詞:織田あすか(Elements Garden)
曲:上松範(fàn)康(Elements Garden)
ぽつ ぽつ こぼした不安が
一滴 一滴 零落的不安
太陽(yáng)を消して 夜を生んだ
抹消了太陽(yáng) 滋生了黑夜
靜寂が空を飾って
寂靜點(diǎn)綴了夜空
無(wú)垢な想いは散ってく
純潔的思念飄散開(kāi)來(lái)
中身が空っぽのまま
內(nèi)心依舊空虛
憧れで著飾っても
無(wú)論如何用憧憬來(lái)粉飾
騒がしいだけの劣等感 耳障り
自卑感也只知吵鬧不已 無(wú)比刺耳
「いやだ 本當(dāng)はただ
“不要 其實(shí)我只是
変わりたい 変わりたい」
想要改變 想要改變而已”
願(yuàn)いにすがりつくように
緊抓著心愿不放
歩く私は
前行的我
今 空模様
如今 即使天空
涙でも
雨灑如淚
夢(mèng)を見(jiàn)るのは やめたくない
也不愿放棄繼續(xù)做夢(mèng)
この私でも
這樣的我
許される ?
會(huì)得到允許嗎 ?
まだ何も摑めてないけど
雖然什么都還未抓住
輝きがいつか(道を照らすなら)
但只要將來(lái)輝煌的光芒(能照亮道路)
夜明けが(來(lái)るのを)
黎明的(到來(lái))
ひたすら待つよ
我定會(huì)專心等待
現(xiàn)実と不釣り合いのショー
表演與現(xiàn)實(shí)不相稱
希望は雨にぬれて
希望被雨水淋濕
滲んだ日々を渡る花は
度過(guò)潮濕陰暗的時(shí)光
枯れていった
花朵枯萎凋零
不確かな未來(lái)へと
緊握僅剩的預(yù)感
予感だけ握り締め
走向不確定的未來(lái)
震えた心をなぐさめるように
仿佛在安慰顫抖的內(nèi)心
「おねがい 生まれた意味
“拜托 誕生的意義是什么
教えて 教えて」
請(qǐng)告訴我 告訴我吧”
祈りをとなえるごとに 進(jìn)む私は
每一次誦念祈禱 我都會(huì)前進(jìn)
今 ざわめきの
如今 在吵鬧的
風(fēng)の中
風(fēng)聲之中
選んだ場(chǎng)所 信じていいかな
是否可以相信 自己選擇的地點(diǎn)
この私でも
這樣的我
出來(lái)るなら
也能做到的話
まだ何も始まってないけど
雖然什么都還未開(kāi)始
輝きがいつか(道を示すなら)
但只要將來(lái)輝煌的光芒(能指明前路)
過(guò)去には(戻らない)
我就不會(huì)(回到過(guò)去)
戻りたくはない
不想回到過(guò)去
ほんのわずかな期待を
將微末的一點(diǎn)期待
大事に抱きながら
珍重藏于心中
奇跡が起きる瞬間に出會(huì)いたい
渴望遇見(jiàn)奇跡發(fā)生的瞬間
「もしも 葉うのならば
“假如說(shuō) 心愿能夠?qū)崿F(xiàn)
感じたい 感じたい」
我想要感受 想要感受”
冷たい以外の溫度を 望む私は
寒冷以外的溫度 我滿懷期盼
今 空模様
如今 即使天空
涙でも
雨灑如淚
夢(mèng)を見(jiàn)るのは やめたくない
也不愿放棄繼續(xù)做夢(mèng)
この私でも
這樣的我
許される?
會(huì)得到允許嗎?
まだ何も摑めてないけど
雖然什么都還未抓住
輝きがいつか(道を照らすなら)
但只要將來(lái)輝煌的光芒(能照亮道路)
夜明けが(來(lái)るのを)
黎明的(到來(lái))
ひたすら待つよ
我定會(huì)專心等待
焦がれる(光を)いつかこの手に
夢(mèng)寐以求的(光芒)終將降臨于我手中