ウルトラマンコスモス~君にできるなにか (高斯奧特曼~你能做到的事) – Project DMM (プロジェクトディーエムエム)
詞:松井五郎
曲:鈴木キサブロー
夢(mèng)を追いかけて
盡情追逐夢(mèng)想
すべてが変わる
一切將會(huì)改變
Why なぜだろう?
Why 到底是為何
誰(shuí)かを救えるはずの力で
要用本來能夠救助他人的力量
誰(shuí)もがまた爭(zhēng)う
去與他人爭(zhēng)勝
Yes ほんとうは
Yes 原本
ひとつの宇宙に生まれてきたと
誕生在同一宇宙的我們
わかりあえているのに
應(yīng)該更能夠理解彼此
Can you do it 何度でも
Can you do it 不管多少次
Can you carry out はじめよう
Can you carry out 讓我們重新開始
新しいmore tenderly
去追尋
明日をmore kindly
嶄新的明天
夢(mèng)を追いかけて
盡情追逐夢(mèng)想
すべてが変わる
一切將會(huì)改變
いつだって君を 心は見ている
無論何時(shí)我的心 都會(huì)注視著你
愛はどこにある
愛存在何處
その答えから
從這答案里
君だけの勇気
一定能找到
かならず探しだせるさ
那份只屬于自己的勇氣
Why 限りない
Why 無邊無際的
朝陽(yáng)と美しい月の夜が
朝陽(yáng)和美麗的月夜
記憶の果て消えてく
在記憶的盡頭漸漸消失
Yes 失った
Yes 就這樣失去蹤跡
光が教えてくれた気持ちを
來試著回想起光芒
思いだしてみないか
曾教會(huì)我們的感情吧
Can you do it いますぐに
Can you do it 現(xiàn)在即刻
Can you carry out はじめよう
Can you carry out 重新開始
信じあうmore tenderly
去追尋
未來をmore kindly
相互信賴的未來
夢(mèng)を追いかけて
盡情追逐夢(mèng)想
すべてが変わる
一切將會(huì)改變
強(qiáng)くなる意味を 心は知ってる
內(nèi)心明了變強(qiáng)的意義
愛はどこにある 気づいたときに
當(dāng)你意識(shí)到愛的所在
君だけにできる
你一定能找到
なにかが探しだせるさ
只有你才能做到的事
Can you do it 何度でも
Can you do it 不管多少次
Can you carry out はじめよう
Can you carry out 讓我們重新開始
新しいmore tenderly
去追尋
明日をmore kindly
嶄新的明天
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想 一切將會(huì)改變
いつだって君を 心は見ている
無論何時(shí)我的心 都會(huì)注視著你
愛はどこにある その答えから
愛存在何處 從這答案里
君だけの勇気
一定能找到
かならず探しだせるさ
那份只屬于自己的勇氣
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想 一切將會(huì)改變
強(qiáng)くなる意味を 心は知ってる
內(nèi)心明了變強(qiáng)的意義
愛はどこにある 気づいたときに
當(dāng)你意識(shí)到愛的所在
君だけにできる
你一定能找到
なにかが探しだせるさ
只有你才能做到的事