冰冷的黑夜
僕の願(yuàn)い飲み込み匿います
吞噬了我的心愿 隱藏了它的蹤跡
真っ白な息がいま
那純白色的氣息在此刻
もっとも無垢な本音と
成了世上最無垢的心聲
悴んだ聲でなにを歌う?
這孱弱的聲音還能歌頌什么?
噓でも本當(dāng)でも
真心也好 謊言也罷
好きとか嫌いとか欲しいとか
所謂喜歡 所謂討厭 所謂欲望
気持いいだけの臺(tái)詞でしょう
不過是自我滿足的臺(tái)詞罷了
ああ白黒付けるには相応しい
同時(shí)也是用于明辨是非的
滅びの呪文だけれど
毀滅性咒語
真っ新な子供時(shí)代教科書を
在懵懂的孩提時(shí)代
暗記していれば
以為只要熟記教科書的內(nèi)容
正解不正解どちらかを
就能立刻分辨出
選べると思っていた
對(duì)錯(cuò)是非
ト書き通りに生きている自分
按照劇本活在這個(gè)世界的自己
アドリブには慣れていない癖
對(duì)臨場發(fā)揮依然不是那么習(xí)慣
云いたいこと溢れ出し姦しい
想說的話滿溢在心無比嘈雜
君の前だけだけれど
唯獨(dú)在你面前
手放してみたいこの両手
我想暫時(shí)放下
塞いだ知識(shí)
放下雙手中所承載的知識(shí)桎梏
どんなに軽いと感じるだろうか
不知那會(huì)讓我感到多么的釋懷
言葉の鎧も呪いも一切合財(cái)
將言語的束縛 咒語 所有一切
脫いで剝いでもう一度
全部脫下剝離
僕らが出會(huì)えたら
愿能換來與你的再度相逢
好きとか嫌いとか欲しいとか
喜歡 討厭 渴望
口走ったら如何なるでしょう
如果脫口而出又會(huì)怎么樣
ああ白黒付けるのは恐ろしい
黑白分明之所以令我恐懼
切実に生きればこそ
正是因?yàn)槲胰绱颂?shí)地活著
そう人生は長い世界は広い
是的 人生漫長 世界廣闊
自由を手にした僕らはグレー
擁有自由的我們處于灰色邊緣
幸福になって不幸になって
幸福不幸都是匆匆一瞬
慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ
唯有內(nèi)心深處喧囂不停
おとなは秘密を守る
而成人則選擇默守秘密