She would let me stomp around
她讓我穿著她的高跟鞋
In those high heels up and down
跌跌撞撞來回走
‘Round the house and ’round the wraparound porch
走遍了房屋內(nèi)外
And from that moment on
從那一刻起
I’ve had a pair of my own
我終于有了一雙自己的高跟鞋
They make me feel at home and brand new
這讓我感覺很自在 很新奇
They build my confidence
讓我自信滿滿
As if they’ve been heaven sent
仿佛這就是上天的旨意
I feel alone I’m puttin’ on my red shoes
感覺孤單時(shí) 我就會(huì)穿著我的紅鞋子
I begged mama Pretty please
我懇求母親 求求你了
From the wishbook order me
看在上帝的份上 給我買一雙
A pair of red shoes for my feet so mama did
紅色高跟鞋吧 母親答應(yīng)了
Through the years I’ve thought about
這些年來 我一直記著Lucy阿姨對(duì)我的愛
Aunt Lucy’s love and think of how
也在思考 為什么
Such little things in life can make or break a kid
生活中的一些小事物竟然會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生這么大的影響
I believe that every child
我相信每個(gè)孩子
Needs to feel a sense of pride
都需要自豪感
And someone to love and guide and see them through
需要有人愛他們 引導(dǎo)他們?nèi)ザ冗^難關(guān)
So many miles I’ve traveled
這些年我走遍千里
Many times they’ve come unraveled
看到很多人崩潰了
On the road both smooth or gravel
有的是在一切順利時(shí) 有的是在遇到挫折時(shí)
But I’ve made it through ooh
但我堅(jiān)持了下來
Hell and half of Georgia
走遍半個(gè)喬治亞州
Or walkin’ through New Orleans
穿過整個(gè)新奧爾良
Walk the streets of Memphis bowlin’
走過孟菲斯的大街
Stroll around a block or two
轉(zhuǎn)了一兩個(gè)街區(qū)
And if God sees fit to hold me
如果上帝認(rèn)為我需要一個(gè)擁抱
Anyone that’s ever known me
認(rèn)識(shí)我的人都知道
Know I’d walk the gold streets only
我必定會(huì)走上輝煌的康莊大道
In a pair of red shoes
穿著一雙紅色的高跟鞋
And if I ever get to heaven
如果我能到達(dá)天堂
If I ever get to heaven
如果我能到達(dá)天堂
If I ever get to heaven
如果我能到達(dá)天堂
And Lord I hope I do
主啊 我希望我能
I will walk the streets of glory
我會(huì)走上一條榮耀之路
I will walk the streets of glory
我會(huì)走上一條榮耀之路
I will tell my Lucy story
我會(huì)講講Lucy阿姨的故事
And walk with her in red shoes
和她一起穿上紅色高跟鞋 并肩而行