Tu mi estrella despistada en la noche
你是我夜空中最亮的星 如今卻迷失方向
Tu que aun brillas cuando escuchas mi voz
而當(dāng)你聽(tīng)到我的聲音 你依然光芒綻放
Estoy contigo estoy contigo
依然在你身邊
Tu que recogias las hojas que mi oto?o dejo
你為我拾起心底凋零的秋葉
Tu que interpretabas mis penas con un poco de humor
用幽默為我解說(shuō)心底的遺憾
Tu que despejabas mis dudas con el viento a favor
如風(fēng)般溫柔解答我心間的疑慮
Y ahora va colandose el frio del invierno en tu voz
此刻你的聲音 穿透冬日的嚴(yán)寒
Tu mi estrella despistada en la noche
你是我夜空中最亮的星 如今卻迷失方向
Tu que aun brillas cuando escuchas mi voz
而當(dāng)你聽(tīng)到我的聲音 你依然光芒綻放
Estoy contigo estoy contigo
依然在你身邊
Y cuando sientas que tus manos no se acuerdan de ti
當(dāng)你感覺(jué)雙手也不再屬于自己時(shí)
Y que tus ojos han borrado el camino
當(dāng)你感覺(jué)前路一片渺茫時(shí)
Estoy contigo estoy junto a ti
我依然在你身邊 依然在你身邊
Para darte mis palabras
當(dāng)你的唇不再有任何感覺(jué)
Si tus labios ya se han dormido
我會(huì)將所有的甜言蜜語(yǔ)送給你
Devolverte tus latidos
報(bào)答你為我悸動(dòng)的心跳
Todo lo que hiciste por mi
還有你為我所做的一切
Cuando creas que la vida se ha olvidado de ti
當(dāng)你覺(jué)得生活已然將你遺忘
No dejare de susurrarte al oido
請(qǐng)學(xué)著安慰你自己
Que estoy contigo que estoy contigo
我依然在你身邊 依然在你身邊
Cuando llegue la nostalgia a separarte de mi
當(dāng)思念要分離你我
Yo gritare para que escuche el olvido
我會(huì)呼喚你那被遺忘的曾經(jīng)
Que aun no te has ido que yo sigo aqui
我依然在你身邊 依然在你身邊
Siempre junto a ti
在你左右
Estoy contigo
依然在你身邊
Estoy junto a ti
我依然在你身邊
Estoy contigo
依然在你身邊
Que estoy junto a ti
我依然在你身邊
Que estoy junto a ti
我依然在你身邊
Estoy contigo
依然在你身邊
Estoy junto a ti
我依然在你身邊