Truer than any tree ever grew
真切于樹木生長(zhǎng)
Deeper than any forest primeval
深似那莽莽山林
I am in love with you
我如此的愛著你
I’ll bring fire in the winters
讓我?guī)Ыo你冬日的火焰
You’ll sent showers in the springs
你將送與我綿綿的春雨
We’ll fly through the falls and summers
憑著愛的雙翅
With love upon my wings
一起飛越夏日與秋霜
Through the years
當(dāng)火一般的情感
As the fire starts to mellow
因歲月變得醇香而綿長(zhǎng)
Burnign lines in the book of our lives
我們的人生之書
Though the binding cracks
哪怕斑駁破舊頁面轉(zhuǎn)黃
And the pages start to yellow
你我的故事仍閃亮其間
I’ll be in love with you
我的愛一如既往
I’ll be in love with you
我的愛一如既往
Longer than there’ve been fishes in the ocean
早于那魚游大海
Higer than any bird ever flew
高比那飛鳥能及
Longer than there’ve been stars up in the heavens
在星空閃爍之前
I’ve been in love with you
我已經(jīng)愛上了你
I’ve been in love with you
我已經(jīng)愛上了你