気づいてた “もう戻れない”
才發(fā)現(xiàn)“早已不再?gòu)?fù)返”
失われた日々が
丟失的歲月
(Hey baby why?)
蒼く繋がってく
連接著蒼白
(I want to cry)
怖がる自分に負(fù)けたくないよ
不想輸給心存膽怯的自己
運(yùn)命から逃げない
我不會(huì)逃避命運(yùn)
“ひとりじゃない”
“你不是孤單一人”
そばにいる
我會(huì)在你身邊
たとえどんなに哀しい夢(mèng)だ
再悲傷的夢(mèng)
としてもかまわない
都沒(méi)有關(guān)系
君の涙に觸れたいよ
我想觸碰你的淚
Baby
I pray
“信じて”
“請(qǐng)相信我”
冷たい記憶の闇 切り裂いて
撕裂冰冷記憶的黑暗
傷ついた翼 休ませる泉
予負(fù)傷羽翼 片刻休憩之泉
飛び込むすべが わからなくて
不知道該如何翱翔
退屈な場(chǎng)所 苛立ちや不安
無(wú)趣的地方 焦躁抑或不安
僕らは今日も悩むけど
我們今日依舊苦惱纏身
暗い空を見(jiàn)上げ
仰望昏暗的天空
(Baby for you)
進(jìn)む 顔を上げて
向前進(jìn) 抬起頭
(I’m here for you)
飽くなき想いを鞄に詰めて
不知厭倦的想法塞進(jìn)背包
踏み出す 心の闇を振り払い
踏步向前 掙脫心中的黑暗
責(zé)める雨の音 悲しくなるなら
責(zé)備的落雨聲 若心生傷感
優(yōu)しい君の盾になる
我會(huì)成為你溫柔后盾
信じることをやめないで always
請(qǐng)不要輕易放棄信仰
I pray
その瞳に
在你的眼中
小さな奇跡を映してみせて
請(qǐng)讓我看見(jiàn)渺小的奇跡
Ah ah ah ah
(Hey baby why? I want to cry hey baby why?
Hey baby why? I want to cry
I’m here for you yeah believe yourself)
そばにいる
我會(huì)在你身邊
そこがどんなに哀しい夢(mèng)の中でも
再悲傷的夢(mèng)
かまわない
都沒(méi)有關(guān)系
同じ瞬間を生きていたい
想和你生存在同一瞬間
With U
I pray
“答えて”
“請(qǐng)回答我”
もし許されるなら
若是被允許的話
君の涙に觸れたいよ
我想觸碰你的淚
Baby
I pray
“信じて”
“請(qǐng)相信我”
冷たい記憶の闇 切り裂いて
撕裂冰冷記憶的黑暗