I lost my sight and the state packs in
我失去了視力整個國家都籠罩著我
I follow my heart and it leads me right to Jackson
我隨心而動這指引我來到杰克遜
Oh Keller oh oh oh
凱勒
She gave us a medal she gave us a map
她給我們頒發(fā)了獎?wù)滤o了我們一張地圖
Oh Canner Row oh oh oh
坎納街
If seeing is right then look where you’re at
如果觀察是正確的那就看看你在哪里
I’m not afraid of Nichol’s Park
我不怕尼科爾公園
I ride the train and I ride it after dark
我乘坐火車在天黑之后
I’m not afraid to get it right
我不怕把事情做好
I turn around and I give it one more try
我轉(zhuǎn)過身再試一次
I said things that I meant to say
我說了我想說的話
The bandstand chairs and the Dewey Day parade
音樂臺的椅子還有DeweyDay的游行
I go out to the golden age
我走向黃金時代
The spirit is right and the spirit doesn’t change
精神是對的精神不會改變
Oh Keller oh oh oh
凱勒
She gave us mirror she gave us a map
她給我們一面鏡子她給了我們一張地圖
Oh Canner Row oh oh oh
坎納街
If seeing is right then look where you’re at
如果觀察是正確的那就看看你在哪里
Andrew Jackson all I’m asking
AndrewJackson我只希望
Show us the wheel and give us the wine
告訴我們方向盤給我們紅酒
Woohoo woohoo
呼
Raise the banner Jackson hammer
舉起旗幟就像杰克遜的錘子
Everyone goes to the capitol line
每個人都去國會大廈排隊
Woohoo woohoo
呼
Colored preacher nice to meet you
黑人牧師很高興認識你
The spirit is here and the spirit is fine
意氣風發(fā)神采奕奕
Woohoo woohoo
呼
Education ask the nation
教育問問國家
You gave us our sight and the hearing is fine
你給了我們視覺和聽覺
Woohoo woohoo
呼
Andrew Jackson all I’m asking
AndrewJackson我只希望
Give us the wheel and give us the wine
給我們方向盤給我們紅酒