與你分離的每個(gè)夜里 我都會(huì)唱首歌
Remember me though I have to travel far
請(qǐng)記得我 雖然我要到遠(yuǎn)方漂泊
Remember me each time you hear a sad guitar
請(qǐng)記得我 當(dāng)哀傷的吉他曲響起
Know that I’m with you the only way that I can be
這就是我們?cè)谝黄鸬奈ㄒ蛔C據(jù)
Until you’re in my arms again
直到我再次抱緊你
Remember me
請(qǐng)記得我
Que nuestra canción no deje de latir
我們的歌會(huì)永遠(yuǎn)在耳畔回蕩
Sólo con tu amor yo puedo existir
有你的愛 我才能安心生活
Recuérdame
請(qǐng)記得我
Que nuestra canción no deje de latir
我們的歌會(huì)永遠(yuǎn)在耳畔回蕩
Sólo con tu amor yo puedo existir
有你的愛 我才能安心生活
Recuérdame si en tu mente vivo estoy
如果你還在意 那就請(qǐng)記得我
Recuérdame mis sue?os yo te doy
我也會(huì)想起你曾將夢(mèng)想托付給我
Te llevo en mi corazón y te acompa?aré
我會(huì)將你放在心底 永遠(yuǎn)與你相依
Unidos en nuestra canción contigo ahí estaré
這首歌就是我們愛的橋梁
Recuérdame si sola crees estar
當(dāng)你孤單的時(shí)候 想想我
Recuérdame y mi cantar te irá a abrazar
請(qǐng)記得我 讓我的歌聲緊緊擁抱你
Aún en la distancia nunca vayas a olvidar que yo contigo siempre voy
雖然身在遠(yuǎn)方 請(qǐng)別忘記 我的心一直跟隨著你
Recuérdame
請(qǐng)記得我
If you close your eyes and let the music play
只要你閉上眼睛 歌聲就會(huì)響起
Keep our love alive I’ll never fade away
讓這份愛始終鮮活 我永遠(yuǎn)不會(huì)離去
If you close your eyes and let the music play
只要你閉上眼睛 歌聲就會(huì)響起
Keep our love alive I’ll never fade away
讓這份愛始終鮮活 我永遠(yuǎn)不會(huì)離去
If you close your eyes and let the music play
只要你閉上眼睛 歌聲就會(huì)響起
Keep our love alive I’ll never fade away
讓這份愛始終鮮活 我永遠(yuǎn)不會(huì)離去
Remember me for I will soon be gone
請(qǐng)記得我 因?yàn)槲揖鸵S風(fēng)遠(yuǎn)去
Remember me and let the love we have live on
請(qǐng)記得我 讓這份愛成為你的支柱
And know that I’m with you the only way that I can be
這就是我們?cè)谝黄鸬奈ㄒ蛔C據(jù)
So until you’re in my arms again
直到我再次抱緊你
Remember me
請(qǐng)記得我
Que nuestra canción no deje de latir
我們的歌會(huì)永遠(yuǎn)在耳畔回蕩
Sólo con tu amor yo puedo existir
有你的愛 我才能安心生活
Remember me
請(qǐng)記得我
Que nuestra canción no deje de latir
我們的歌會(huì)永遠(yuǎn)在耳畔回蕩
Sólo con tu amor yo puedo existir
有你的愛 我才能安心生活
Remember me
請(qǐng)記得我