Or what’s coming
也不知道接下來會發(fā)生什么
We thought we had it
我們以為我們成功了
The truth about our common soul
關于我們共同靈魂的真相
That it was fantasy
這一切都是幻想
Nothing to put belief in
沒有什么值得相信的
As soon as we saw the ocean
當我們看見大海
We knew what we had become
我們知道我們變成了什么樣
Defying our own emotions
蔑視自己的情緒
Pretending land was our home
假裝這片土地是我們的家
We couldn’t embrace the notion
我們無法接受
That we were meant for something more
我們注定擁有更美好的未來
Something beautiful
Something beautiful
Ooh ooh
Ooh ooh
At this moment
此時此刻
It’s time to tell where we should go
是時候告訴我們該去哪里了
But how can I be sure
但我怎么能確定
Can we change it
我們能否改變
The truth about our common soul
關于我們共同靈魂的真相
To say we know it’s real
我們知道這是真的
Something to put belief in
堅定信念
As soon as we saw the ocean
當我們看見大海
We knew what we had become
我們知道我們變成了什么樣
Defying our own emotions
蔑視自己的情緒
Pretending land was our home
假裝這片土地是我們的家
We couldn’t embrace the notion
我們無法接受
That we were meant for something more
我們注定擁有更美好的未來
Something beautiful
Something beautiful
As soon as we saw the ocean
當我們看見大海
We knew what we had become
我們知道我們變成了什么樣
Defying our own emotions
蔑視自己的情緒
Pretending land was our home
假裝這片土地是我們的家
We couldn’t embrace the notion
我們無法接受
That we were meant for something more
我們注定擁有更美好的未來
Something beautiful
Something beautiful
Ooh ooh
Ooh ooh