毫無意義!
この能力が光散らす
用這份能力將光芒驅(qū)散
その先に遙かな想いを
遙遠(yuǎn)的思念就在前方
歩いてきた この道を
如若只能回首
振り返る事しか
曾經(jīng)走過的
出來ないなら
道路的話
今ここですべてを壊せる
現(xiàn)在就在此處將一切都破壞
暗闇に落ちる街並み
落入黑暗的街道
人はどこまで立ち向かえるの
人們是站在何處觀看的呢
加速するその痛みから
從這加速的疼痛上
誰かをきっと守れるよ
一定能守護(hù)住誰
Looking! The blitz loop this planet to search way.
看吧!閃電已把這個(gè)星球圍成一圈
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的電磁炮可能擊中它
今すぐ
現(xiàn)在馬上
身體中を 光の速さで
在身體內(nèi) 以光速
駆け巡った 確かな予感
來回奔馳的 確切的預(yù)感
摑め!望むものなら殘さず
抓住吧!若這是你所期望的就一個(gè)不剩地
輝ける自分らしさで
綻放光芒吧以自己的風(fēng)格
信じてるよ
我一直堅(jiān)信著
あの日の誓いを
那天的誓言
この瞳に光る涙
就連眼中閃爍的淚光
それさえも強(qiáng)さになるから
終有一天也將化成自身的堅(jiān)強(qiáng)
立ち止まると 少しだけ
一旦停下腳步 便會(huì)感受到
感じる切なさに
一絲絲的悲傷
戸惑う事
如果說對(duì)此我完全不會(huì)猶豫
無いなんて噓はつかないよ
那是假話
宇宙に舞うコインが描く
在空中飛舞的硬幣描繪著
放物線が決める運(yùn)命
拋物線所決定的命運(yùn)
打ち出した答えが今日も
提出的答案今天也
私の胸を駆け巡る
在我心中晃來繞去
Sparking! The shiny lights awake true desire.
閃亮吧!輝煌的燈光喚醒了真實(shí)的愿望
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的電磁炮能擊中它
必ず
一定會(huì)
貫いてく 途惑うことなく
毫不猶豫地 將其貫穿
傷ついても 走り続ける
就算會(huì)受到傷害 也要繼續(xù)走下去
狙え 凜と煌く視線は
瞄準(zhǔn)!以凜然閃耀的視線
狂い無く闇を切り裂く
準(zhǔn)確無誤地撕開黑暗
迷いなんて
將迷茫
吹き飛ばせばいい
全部驅(qū)散便可
この心が叫ぶ限り
只要這顆心還在吶喊
誰ひとり邪魔などさせない
我就不會(huì)讓任何人來阻礙
儚く舞う 無數(shù)の願(yuàn)いは
虛幻地起舞 無數(shù)的愿望
この両手に 積もってゆく
逐漸堆積在 這雙手上
切り裂く闇に
在裂開的黑暗中
見えてくるのは
能看見的是
重く深く 切ない記憶
沉重深厚的 悲傷記憶
色褪せてく 現(xiàn)実に揺れる
在開始褪色的 為現(xiàn)實(shí)所動(dòng)搖的
絶望には 負(fù)けたくない
絕望 我不想輸給它
私が今 私であること
我現(xiàn)在 以我的存在
胸を張って 全て誇れる
挺起胸膛 讓一切都引以為榮!
Looking! The blitz loop this planet to search way.
看吧!閃電已把這個(gè)星球圍成一圈
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的電磁炮能擊中它
今すぐ
現(xiàn)在馬上
身體中を 光の速さで
在身體內(nèi) 以光速
駆け巡った 確かな予感
來回奔馳的 確切的預(yù)感
放て!心に刻んだ夢(mèng)を
放開深刻於心中的夢(mèng)想
未來さえ置き去りにして
連未來也舍棄不顧
限界など知らない
不管什么極限
意味無い!
毫無意義!
この能力が光散らす
用這份能力將光芒驅(qū)散
その先に遙かな想いを
遙遠(yuǎn)的思念就在前方