吸著細(xì)細(xì)的香煙
Dark fingernail polish
涂著深色指甲油
I’m the treasure baby I’m the prize
寶貝 我就是你的珍寶 我就是你的獎(jiǎng)品
Cut me rails of that fresh cherry pie
給我指引全新的方向
Shitty old pistola
低劣的舊手槍
Shot a bullet thru my wallet
在我口袋里走了火
Gonna go to Pensacola
我要到彭薩科拉去
Gonna f**k my way through college
還要念完煩人的大學(xué)
You’ve gone with the thick rims
你帶著厚框眼鏡離開
Big look with the lip ring and things
穿著寬松的衣服 配著唇環(huán)和各種飾物
Wake me when the bell rings
當(dāng)鈴聲響起 我從夢中醒來
I’m gonna sleep ‘cos you live in my day dreams
我要安然入眠 因?yàn)槲铱倳?huì)夢見你
You’ve gone with the thick rims
你帶著厚框眼鏡離開
Big look with the lip ring and things
穿著寬松的衣服 配著唇環(huán)和各種飾物
Wake me when the bell rings
當(dāng)鈴聲響起 我從夢中醒來
I’m gonna sleep ‘cos you live in my day dreams
我要安然入眠 因?yàn)槲铱倳?huì)夢見你
Sitting pretty in the prime of life
在盛年時(shí)期 我羨煞旁人
I’m so tasty and the price is right
我看起來秀色可餐 并且對另一半的要求不高
Stewing in the black dope
吸食**以后與我纏綿
I’m filthy and I love it
我不再單純 但我喜歡這種感覺
Studebacker all gold
斯圖貝克汽車整個(gè)車身都是金光閃閃
Got a shotgun in my pocket
我隨身帶著槍支武器
You’ve gone with the thick rims
你帶著厚框眼鏡離開
Big look with the lip ring and things
穿著寬松的衣服 配著唇環(huán)和各種飾物
Wake me when the bell rings
當(dāng)鈴聲響起 我從夢中醒來
I’m gonna sleep ‘cos you live in my day dreams
我要安然入眠 因?yàn)槲铱倳?huì)夢見你