Just imagine a world where we could be
想象著我們可以找到歸屬的世界
Right now in the waiting room emotions running wild
此刻在候診室里 情緒失控 變得煩躁不安
Worried ’bout my lover and I’m worried ’bout our child
我擔(dān)心我的愛人 也擔(dān)心我們的孩子
Part of me was always in denial
在我的內(nèi)心深處 我總是抗拒著
It’s gonna take a little while
這需要一些時間
But in our story love in love out
但在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
In our story love in love out
在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
Sycamore bringing shade from beating sun
梧桐樹蔭可以遮擋炙熱的陽光
Nothing more than a word a smoking ***
無非是一句話 一個確鑿的證據(jù)
What a puzzle is this to be in love
戀愛是多么令人困惑不解
To be planting your roots then dig them up
讓你深深扎根于此 然后再挖掘出來
Waiting on professionals to tell you how it is
等待著專業(yè)人士告訴你來龍去脈
What’s he gonna say after I think you better sit
在我覺得你最好坐下之后 他會說些什么
Brace yourself something’s about to hit
振作精神 有些事情即將發(fā)生
It’s gonna take a little while
這需要一些時間
But in our story love in love out
但在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
In our story love in love out
在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
In our story love in love out
在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
In our story love in love out
在我們的故事里 在愛里浮沉
We are glorious
我們倍感榮耀
Sycamore in the field a lonely tree
荒野里的梧桐樹顯得孤寂不已
Darling what will become of you and me
親愛的 你與我未來將會變成什么樣子