When years seemed to stand still
當(dāng)時(shí)光靜止的時(shí)候
I close my eyes
我閉上了我的雙眼
And sink within myself
藏在我內(nèi)心深處的某個(gè)角落
Relive the gift of precious memories
讓那寶貴的回憶再次鮮活起來(lái)
In need of a fix called innocence
只為了重拾天真
When did it begin
這是何時(shí)開(kāi)始的
The change to come was undetectable
改變來(lái)得毫無(wú)預(yù)兆
The open wounds expose the importance
裸露的傷口為我們揭示了
Of Our innocence
純真對(duì)我們的意義
A high that can never be bought or sold
快感永遠(yuǎn)也無(wú)法靠金錢(qián)來(lái)獲得
Symbolic acts – so vivid
符號(hào)在轉(zhuǎn)動(dòng) 如此鮮活
Yet at the same time
與此同時(shí)
Were invisible
它卻又是無(wú)形的
Solo: Schuldiner / Solo: Koelble
Savor what you feel and what you see
盡情享受你所感受的這一切和看到的這一切
Things that may not seem important now
有些東西現(xiàn)在對(duì)于我們來(lái)說(shuō)顯得無(wú)足輕重
But may be tomorrow
但這不代表以后也會(huì)如此
Do you remember when
你還記得從何時(shí)起
Things seemed so eternal
萬(wàn)物如此恒遠(yuǎn)
Heroes were so real
英雄們是如此真實(shí)
Their magic frozen in time
他們施展的魔法在時(shí)光中凍結(jié)
The only way to learn
唯一能辨別這一切的方法
Is be aware and hold on tight
除了自我的省悟便是緊握彼此
I close my eyes
我閉上眼睛
And sink within myself
陷入沉思
Relive the gift of precious memories
讓那寶貴的回憶再次鮮活起來(lái)
In need of a fix called innocence
只為了重拾天真
When did it begin
這是何時(shí)開(kāi)始的
The change to come was undetectable
改變來(lái)得毫無(wú)預(yù)兆
The open wounds expose the importance
裸露的傷口為我們揭示了
Of Our innocence
純真對(duì)我們的意義
A high that can never be bought or sold
快感永遠(yuǎn)也無(wú)法靠金錢(qián)來(lái)獲得
Symbolic acts – so vivid
符號(hào)在轉(zhuǎn)動(dòng) 如此鮮活
Yet at the same time
與此同時(shí)
Were invisible
它卻又是無(wú)形的