如今的生活中重復(fù)著你曾在
重ねては泣いていたの
身邊的日子 一直懊悔不已
いつでもなぞるように
無(wú)論何時(shí)雖然想試著按照所想
君の名前を呼ぶけれど
呼喚你的名字
見(jiàn)えるのは霞んで
看見(jiàn)的卻是你那模糊不清
消えてしまいそうな
仿佛即將消失一般
少し大きな背中
微微寬大的背影
私が欲しかったのは
我想要的是
何気ないあの日の私
那天坦然自若的自己
いっそ忘れてしまいたいの
想干脆忘記所有
何もかも真っ白に
把一切都?xì)w為空白
きっとねまた
但我一定會(huì)再次
君に出會(huì)える気がして
想要見(jiàn)你
私はもう一度戀に落ちていくの
我一定會(huì)再次陷入戀情之中
何度も何度でも願(yuàn)った
無(wú)數(shù)次無(wú)數(shù)次地祈求過(guò)
この目に
這雙眼眸
この手に
這雙手
殘ったまま離れないの
就這么留下 別離開
一人で歩いた
獨(dú)自走過(guò)的世界
世界はまだ止まったまま
仍沒(méi)有運(yùn)轉(zhuǎn)
私が探しているのは
我尋找的是
まだ君を知らない私
尚未認(rèn)識(shí)你的自己
きっと失くしてしまったなら
若是注定要失去的話
何も無(wú)い胸の中に
在一無(wú)所有的內(nèi)心中
きっとねまた君が溢れてくるから
你一定又會(huì)再次從內(nèi)心溢出
私は何度でも戀に落ちていくの
我又會(huì)無(wú)數(shù)次陷入戀情之中吧
ねえどうかまた君に會(huì)いたい
吶 無(wú)論怎樣還是想見(jiàn)你
何度も何度でも願(yuàn)った
無(wú)數(shù)次無(wú)數(shù)次地這么祈求過(guò)