我想知道,我留下了一個疤痕
I’m wondering do you feel free
想知道,你是否覺得自由?
Do you still kiss like you kissed me
你是否還像你之前吻我那樣,接吻?
Are you still keeping my secrets
你是否還保留著我的秘密?
I’m pretty good at honesty’
我說話很直接
This is causing me trouble
給自己惹上一身麻煩
You lit me up and hit me like bullets
你拎起我,像子彈一樣打我
These pieces of you are left in me
腦海中依然存留著你的記憶碎片
The craziest thing is that I love it’
最瘋狂的是,我喜歡這樣
The holes in me’ the holes in me
我身上留下的洞,我身上留下的洞
This is not an apology’
這不是道歉
Not sentiment’ not surgery
不是多愁傷感,不是外科手術(shù)
People falling out of time’
人們掙脫時間的束縛
Just tripping and stutters
一邊旅游,一邊走走停停
You’re beautiful’ it’s not your fault’
你很漂亮,這不是你的錯
And it’s causing me trouble
卻給我惹上一身麻煩
You lit me up and hit me like bullets
你拎起我,像子彈一樣打我
These pieces of you are left in me
腦海中依然存留著你的記憶碎片
The craziest thing is that I love it’
最瘋狂的是,我喜歡這樣
The holes in me’ the holes in me
我身上留下的洞,我身上留下的洞
You lit me up and hit me like bullets
你拎起我,像子彈一樣打我
These pieces of you are left in me
腦海中依然存留著你的記憶碎片
The craziest thing is that I love it’
最瘋狂的是,我喜歡
The holes in me’ the holes in me
身上留下的洞,身上留下的洞
END